10.3969/j.issn.1007-4309(a).2014.04.007
浅析政论文翻译
政治外交事务中很多事情极其微妙且涉及国家利益,所以语句的恰当与否至关重要。政论性文章要求语气强烈坚定、口吻严肃,同时力求文章简洁、精炼,适合政论性质的场合。因此,政论文的翻译必须考虑很多方面,以免产生歧义,损害国家利益。本文就政论文翻译从文体、功能对等两方面进行初步探讨。
政论文、文体、功能对等
D820;H315.9;H059
2014-06-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
7-7