论纪录片字幕翻译中数字的翻译策略
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

论纪录片字幕翻译中数字的翻译策略

引用
随着全球化的推进,世界范围内跨文化、跨语言的相互交流日趋频繁。纪录片作为影视作品的一类,在传播文化、增进交流方面发挥着重要作用。因此纪录片字幕的翻译就显得尤为重要。而数字在纪录片,尤其是自然类纪录片中出现的频率很高,如何准确有效地翻译好数字,成为翻译好字幕的关键因素之一。本文以《美丽中国》为例,分析其中的数字翻译问题,并提出相关的策略,以期能对数字的翻译提供一些借鉴,进一步提高翻译质量,增进文化交流。

纪录片、美丽、中国数字翻译

H315.9;I046;H059

2015-08-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共1页

294-294

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

金田

1003-0832

45-1061/I

2015,(9)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn