10.3969/j.issn.1671-3699.2010.05.024
旅游景点介绍汉英翻译原则与策略探索
旅游景点介绍属于一种以感染功能为主导,集信息和表情功能于一体的复合型丈本;其英译目的在于推介我国的旅游资源及文化,吸引潜在国外游客前来观光.为充分地实现景介的文本功能与英译目的,译者应遵循以目的语旅游者为导向的原则,灵活运用增译、省译、文化替换、篇章模式改写等各种翻译策略.
功能翻译、旅游景点介绍、原则、策略
10
H085.3(应用语言学)
2011-01-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
89-92