10.3969/j.issn.1009-301X.2016.04.030
归化与异化的应用分析——以旅游文本翻译为例
旅游国际化成为一种时代潮流,旅游对外宣传自然而然上升到了重要的地位.为了更好地进行对外宣传工作,旅游文化翻译工作就显得尤为重要,翻译策略的选择就成为翻译工作的核心.以归化与异化这两种翻译策略为基础,结合具体旅游文本实例,探讨归化与异化理论在旅游文本翻译中的应用及如何选择翻译策略.
归化、异化、旅游文本、翻译
29
G642(高等教育)
湖北省教育科学“十二五”规划课题“翻转课堂在应用型高校大学英语课堂上的行动研究”2014B313
2016-10-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
93-95,98