19世纪基督新教在马来亚华人社会的宣教活动——从“中文”到“西学”的演变以及“处境”的探讨
马六甲英华书院的策略曾长期影响着英国新教各宗派在马来亚的华人宣教.各地教会常依托出版、办学或教堂传教,以地方流行的汉语方言沟通群众,通过教导华人传统蒙学和讨论华人传统来传播西学新知,引导大众“援儒入耶”.各教会甚至为汉语方言设计拼音文字,确保妇孺都能快速读懂经文和对照汉字,寓宣教和扫盲于一体.但自1840年代,由于殖民地优势左右了教牧机构的态度,情况愈加演变,后期趋势逐渐演变为以方言传教强调西学先进,于是带动华人子弟入读英校.而教牧人员以方言在地区上说教华人群众,用西文向西方知识界诠释中华文化,其实也带出了西方教士如何掌握汉学话语的议题.与此同时,亦应注意“基督教的华人”如何从处境上过渡到“华人的基督教”.
伦敦传道会、以耶释儒、宗派、方言、马来亚华人
2020-11-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共29页
96-124