文本类型学视角下旅游景介文本的英译研究——以陕西省4A级以上景点为例
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1672-8122.2020.05.053

文本类型学视角下旅游景介文本的英译研究——以陕西省4A级以上景点为例

引用
旅游景点介绍文本是一种特殊的文本,其主要功能是传递信息并诱导游览行为.所以,旅游景介翻译是一项目的性明确的活动,其目的在于推广我国旅游资源,传播中国文化.本文结合德国学者凯瑟琳娜·赖斯(Katharina Reiss,以下简称"赖斯")的文本类型学理论,根据我国旅游景介文本不同的功能性和目的性,以陕西省4A级以上景区的网上景点介绍为例,对该类文本进行分类,并根据不同的文本类型采取相应的翻译策略.

文本类型学、旅游景点介绍、翻译策略

28

H059(写作学与修辞学)

2020-06-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

153-154

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

今传媒(学术版)

1672-8122

61-1430/G

28

2020,28(5)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn