“伦理学”不见了:寻找《天演论》的另一半
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

“伦理学”不见了:寻找《天演论》的另一半

引用
严复的《天演论》与其说是对赫胥黎的原著《进化论与伦理学》的翻译,还不如说是他在阅读该书基础上的创造性著述.值得注意的是,中国读者大都是通过严复的《天演论》才了解进化论的.但是,《天演论》中宣扬的进化论既不是对达尔文进化论思想的忠实传达,也不是对赫胥黎的《进化论与伦理学》的客观译介.相反,严复在翻译中侧重宣扬了赫胥黎批评的社会达尔文主义,《天演论》成了社会达尔文主义的中文诠释,这与赫胥黎的初衷背道而驰.严复翻译《天演论》完全依据当时中国的历史文化现状之需及个人之见予以取舍,但凡原文与自己观点不同之处,均在译文中以反驳或评注.严复译书旨在“自强保种”,以“物竞天择、适者生存”之危言警醒萎靡之中国,发出救亡图存的呐喊.显然,从译介学的角度来说,《天演论》具有重要的历史、文化和政治意义.然而,这出于一时之需的“漏译”或“误译”所潜伏的伦理学意义上的危险自《天演论》开始在中国传播之日起就埋下了隐患.一直以来,缺乏伦理关怀的无情斗争或是向大自然的残酷索取在中国的政治、经济和文化乃至心理层面上均产生了消极的影响,这一状况延续至今,有越演越烈之势.今天看来,严复当年在《天演论》中“译掉”的伦理学亟待寻找回来——不仅仅是在书面上,更重要的是在每一个人的内心深处.

《天演论》、进化论、伦理学

R65;R16

2015-01-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共10页

130-139

相关文献
评论
相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn