10.13954/j.cnki.hduss.2017.01.012
掩饰与暴露:副文本对伪翻译研究的意义
伪翻译包括伪著和伪译两种文学伪作形式.伪著指借创作之名行翻译之实的行为,而伪译则指借翻译之名行创作之实的行为.副文本对伪翻译研究意义重大.一方面它通过与正文本共谋,掩饰文本真实身份,参与伪翻译文本的身份建构.另一方面,它又可能颠覆正文本、暴露伪翻译文本的身份.副文本在伪翻译中的两面性正是其价值所在.
副文本、伪翻译、伪译、伪著
13
H059(写作学与修辞学)
浙江省社会科学界联合会重点课题20142002;浙江省哲学社会科学规划课题16NDJC047YB;杭州市哲学社会科学规划课题Z16JC043
2017-03-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
70-74