基于英汉平行语料库的破折号功能及汉译研究——以《理智与情感》孙致礼译本为例
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

基于英汉平行语料库的破折号功能及汉译研究——以《理智与情感》孙致礼译本为例

引用
英国作家简·奥斯丁的处女作《理智与情感》中,破折号频频出现,对情节发展和人物塑造起着重要作用,但在学界没有受到应有的重视.该研究基于《理智与情感》自建英汉平行语料库,综合定量和定性的研究方法,考查该书中破折号的功能以及孙致礼译本对其的处理.研究发现,破折号在小说英文原文中主要有以下三种功能:补充说明、强调转折、语气停顿.而译者考虑到中文表达习惯,大幅删减了破折号;保留的破折号多起着语气停顿、增强修辞的作用;个别情况下,为了人物形象的塑造,译者将原文中的其他符号改为了破折号.

平行语料库、破折号、汉译、《理智与情感》

H315.9(英语)

2023-09-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

1-4

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

海外英语

1009-5039

34-1209/G4

2023,(15)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn