"目的论"指导下的英汉新闻翻译
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

"目的论"指导下的英汉新闻翻译

引用
新闻是一种非文学类功能性文本,以传递信息为主,表达凝练、精确.因此新闻翻译的过程即真实准确地再现原文信息的过程,可以说是一种有目的的翻译,这与以目的论为代表的德国功能派翻译理论不谋而合.因此,根据目的原则、连贯原则、忠实原则,通过试译近期上海疫情相关英文报道,可以总结出相关翻译策略,进而说明以目的论三原则来指导新闻翻译的可行性,以期为同类文本翻译提供借鉴,并更好地服务读者.

功能学派翻译理论、目的原则、连贯原则、忠实原则、新闻翻译

H059(写作学与修辞学)

大学生创新训练项目S202011540040

2023-08-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

45-47

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

海外英语

1009-5039

34-1209/G4

2023,(14)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn