《了不起的盖茨比》五个不同中译本的对比研究——基于体认翻译学分析
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

《了不起的盖茨比》五个不同中译本的对比研究——基于体认翻译学分析

引用
《了不起的盖茨比》堪称菲茨杰拉德最成功的代表作,强烈批判了物欲横流的美国上层社会纸醉金迷的生活,因其杰出的文学价值,该部作品在英语文学中占有重要地位.自该书引入国内后,受到广大中国读者的喜爱,其译本更是层出不穷.多年来,国内学者从多个角度研究了这些译本的差异,但大多是从语言层面分析译文差异,很少考察产生译文差别的深层认知因素.而体认翻译学正好提供了一个合适的视角.从体认翻译学的视角出发,对五个代表性译本的译文研究发现,不同译本之间的差异实质上是译者之间体认的差异,然后再映射到译文的措辞上.故而译文的差异实质上是体认的差异.

《了不起的盖茨比》、译本、对比分析、体认翻译学

H315.9(英语)

2023-07-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

17-21

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

海外英语

1009-5039

34-1209/G4

2023,(11)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn