从功能对等理论看传记翻译策略——以《霍格传》第八章翻译为例
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

从功能对等理论看传记翻译策略——以《霍格传》第八章翻译为例

引用
该文从传记文学的翻译角度来论述翻译实践的整个过程.名人传记属于传统翻译类别,本文所研究的翻译材料为无参考译文的英文原版传记《詹姆斯·霍格的一生》(James Hogg:A life)中的节选部分(第八章).作者为吉莉安·休斯(Gil?lian Hughes).该书由英国爱丁堡大学出版社(Edinburgh University Press)于2007年出版.作者休斯在搜集整理前人留下的学术研究报告、档案资料,以及借阅了相关珍稀书籍、手稿之后所完成的一部伟大的作品.该书对于研究霍格人物及其生平有着十分重要的意义.

传记翻译、传记文学、功能对等、翻译策略

H319(英语)

2023-02-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

23-26

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

海外英语(上)

1009-5039

34-1209/G4

2022,(12)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn