游戏本地化中的翻译主体性分析与译者身份的转变
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

游戏本地化中的翻译主体性分析与译者身份的转变

引用
随着全球游戏产业的蓬勃发展,游戏本地化已经融入翻译行业的演变与发展之中.游戏作为具备交互性的视听文化产品,不仅拥有技术性与规范性的特点,也拥有文学和艺术创作的特点,这使得游戏本地化既与传统的文学翻译不同,又与现代社会规范化的法律、技术文本翻译不同.因此,译者主体性和翻译主体性在游戏本地化行业中也表现出了不同于两者的特点与发展可能.

翻译主体性、译者主体性、游戏本地化、翻译职业

H319.5(英语)

2022-09-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

13-14,22

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

海外英语(上)

1009-5039

34-1209/G4

2022,(7)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn