从移情说论广告翻译的审美再现
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

从移情说论广告翻译的审美再现

引用
"移情(empathy)"是德国美学家费舍尔提出的美学心理机制.移情论是对审美思维运作规律的心理学阐释.广告翻译过程包含译者对原文,受众对目标语的审美.译者的情感投入和对作者和原广告的移情是高质量译文的保障.此外,受众依靠译文来获取信息和理解,因而受众对译文的移情对广告目的的实现至关重要.因此,在广告翻译中,译者要充分利用移情效应体会作者的思想情感和创作目的,在译文中"再现"原广告的意境美,音韵美,创新美,形式美.人文关怀,使译文符合受众的精神需求;同时,译者要利用文化移情和互文手法实现原广告审美价值的"再现".

翻译美学;移情论;广告翻译;文化移情

H315.9(英语)

2022-03-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

169-171

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

海外英语(上)

1009-5039

34-1209/G4

2022,(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn