跨文化商务交际学对商务翻译的启示
跨文化商务交际学理论整合了跨文化、商务和交际这三个要素,而这三个要素正是商务翻译中必须要考虑的问题.在跨文化商务交际学的理论框架下,商务译者对商务和文化这两个变量都应有新的认识.首先,商务这个要素被提到了与语言和文化同等的地位.再次,译者在翻译的过程中需要关注个性化的商务组织文化、商务群体文化.此外,语言、文化和商务这三个变量间的动态关系决定了商务翻译理论从静态到动态的转换.
跨文化商务交际学;商务翻译;动态翻译理论
H059(写作学与修辞学)
2021-11-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
240-242