归化与异化视角下的中英颜色词翻译
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

归化与异化视角下的中英颜色词翻译

引用
颜色词在我们的日常生活中使用较为频繁,它不仅可以表示物体的颜色,也可以表示人们的心情和状态.由于各民族之间存在文化差异,因此同一颜色词所代表的意思也是有差异的.该文在对中英颜色词存有文化差异的原因的了解下,将从归化和异化两种不同的翻译角度对中英颜色词的翻译进行分析,进而探究中英颜色词翻译差异.翻译家们在翻译这些颜色词时应避免受到本文化的影响,需要根据原文所代表的含义,再运用一些翻译方法来准确表达原文意思.

颜色词;翻译;归化;异化

H315.9(英语)

2021-08-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

219-221

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

海外英语(上)

1009-5039

34-1209/G4

2021,(7)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn