生态翻译学视域下国内旅游公示语翻译中的译者主体性
近年来,我国的旅游业发展迅速,受到了世界各地游客的青睐,因此,旅游公示语的翻译也备受关注.如何在翻译过程中避免出现语言维度、文化维度和交际维度的问题,需要引起特别重视.该文主要从生态翻译学的角度入手,对国内旅游景区公示语翻译过程中出现的问题进行剖析,进而探讨翻译中的译者主体性.
生态翻译学;旅游公示语;译者主体性
H315.9(英语)
2021-08-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
168-169
点击收藏,不怕下次找不到~
生态翻译学;旅游公示语;译者主体性
H315.9(英语)
2021-08-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
168-169
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn