浅谈阐释学翻译理论视角下如何平衡译文
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

浅谈阐释学翻译理论视角下如何平衡译文

引用
翻译是一项严密而又自由的语言和思维活动.翻译过程中所涉及的主客观因素很大程度上增加了译者对原文理解和阐释的难度.该文在阐释学翻译理论视角下,以辜鸿铭和理雅各二人各自的《论语》英译本片段为例,探究如何在该理论下的四个翻译步骤推进的过程中深入理解原文、正确发挥译者的主体性、进行合理的翻译补偿,以实现译文和原文的平衡.

阐释学翻译、翻译四步骤、背景、译者主体性、补偿、《论语》英译

H315.9(英语)

2020-11-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

199-200

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

海外英语(上)

1009-5039

34-1209/G4

2020,(9)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn