语法隐喻视角下的英语学术语篇名词化汉译研究——以《学生事务评估:实践指导》翻译为例
名词化能浓缩信息,增加词汇密度,使句子更加精炼,是学术英语的显著特征之一.学术著作《学生事务评估:实践指导》中就有大量的名词化结构.在对这些名词化结构进行汉译时,可以采用直译、词性转换、增译等翻译方法.
学术语篇、名词化、汉译
H315(英语)
2020-03-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
152-153
点击收藏,不怕下次找不到~
学术语篇、名词化、汉译
H315(英语)
2020-03-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
152-153
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn