目的论视角下浅析《政府工作报告》词汇翻译
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

目的论视角下浅析《政府工作报告》词汇翻译

引用
《政府工作报告》的翻译工作是一项综合事业,要求译者具备综合素质1.经查找与统计,2018年《政府工作报告》中高频词汇"推进"一词出现了67次.研究将以目的论为指导,以2018年《政府工作报告》为语料,针对高频词"推进"的译法进行研究,得出目的论视角下翻译方法.首先翻译工作应首先考虑翻译目的;其次要遵守连贯原则与忠实原则,保证译文传达原文含义,且具可读性与可接受性;通过多样性的表达,推敲得出理想的翻译效果.

《政府工作报告》、目的论、高频词汇、"推进"、翻译策略

H059(写作学与修辞学)

2020-03-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

147-148

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

海外英语(上)

1009-5039

34-1209/G4

2020,(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn