目的论视角下网络热词的英译策略探析
近年来,随着中国经济社会的发展和网络水平的提高,大量的网络热词不断涌现,这些网络热词不仅能够给人们带来很多欢乐,同时也对文化交流带来了很大的影响.由于其具有显著的民族特色,于是如何准确地道地对其进行翻译成为大众与英语学者讨论的热点话题.通过该篇论文的写作,希望可以深化学生翻译的翻译理论,该文尝试以目的论为理论依据,对中国网络热词英译进行研究,寻求目的语读者的欣赏与共鸣,以此实现网络流行语的顺利传播,让外国友人进一步了解中国的社会发展和最新的文化动向.
目的论、网络热词、直译、意译
H319(英语)
2020-03-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
140-141