大理白族传统民居文化负载词英译研究
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

大理白族传统民居文化负载词英译研究

引用
大理白族传统民居中的文化负载词集中地反映了白族浓厚的风土人情和文化独特性.文化负载词的翻译要求译者在充分理解源语文化,并恰当把握译语读者接受心理的基础上,忠实地传达源语文化的内涵与精髓.传播学理论以传播信息为目的,能使译者可以采取灵活地翻译策略,最大限度地将民族传统文化传播出去.在传播学视角下,文化负载词的英译可以采用异化策略兼顾译语读者接受心理的翻译原则,尽可能地保留源语中的文化意象,达到传播民族文化的效果.

传播学、文化负载词、文化意象、异化、译语读者接受心理

H319(英语)

云南省教育厅科学研究基金项目"云南大理白族建筑文化翻译研究2015Y426

2020-03-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

113-114

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

海外英语(上)

1009-5039

34-1209/G4

2020,(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn