"零翻译"在公示语汉译英中的理据
国内公示语在英译过程中经常出现的问题包括:翻译的对象不明确、没有区分对内公示语和对外公示语以及一味按照忠实原文的原则,采用一一对应的模式来提供公示语信息.该文通过大量的实证研究后指出在,很多情况下公示语翻译应当遵循"零翻译"的原则,以达到最好的公示效果.
零翻译、理据、策略、公示语
H059(写作学与修辞学)
内蒙古工业大学科学研究项目:"一带一路"与中国文化的翻译与阐释SZ201806;内蒙古工业大学科学研究项目:蒙古族文化术语英译研究——以内蒙古博物院蒙古族文化展品的英译为例SK201705
2019-11-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
174-175