豪斯模式下余华《夏季台风》的英译本评析
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

豪斯模式下余华《夏季台风》的英译本评析

引用
该文运用朱莉安·豪斯的"翻译质量评估模式",分析了由美国学者Allan H.Barr翻译的余华早期中篇小说《夏季台风》,主要从语场、语旨、语式、体裁与功能四个方面对译文文本与原文本进行了对比分析.通过分析认为,尽管在语旨维度有一些不匹配之处,但译文在语场、语式、体裁和功能方面的与原文符合程度都很高,该译文属于显性翻译.

豪斯模式、翻译质量评估、《夏季台风》、显性翻译

H315.9(英语)

2019-11-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

165-166,168

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

海外英语(上)

1009-5039

34-1209/G4

2019,(10)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn