跨文化视域下非物质文化遗产的外宣译介探析——以《鬼谷子传说》为例
外宣译介在保护与传承非物质文化遗产,树立和宣传国家形象等方面的作用举足轻重;同时非遗的跨文化传播和交流,有利于增强民族文化国际影响力,争取国际话语权.对其进行跨文化语言研究不仅营造美誉度的国际舆论环境,而且推进各民族文化的多元共生与共赢发展.该文以《鬼谷子传说》为例提出合适的非遗译介策略,准确传达非遗历史文化意蕴.通过翻译运用先进的现代信息技术和各种媒介渠道有效促进外宣,让非遗走出国门为世界各国人民欣赏.外宣译介非遗使其在世界文化遗产的舞台上展现独特魅力,构建和谐国际发展环境,最终达到成功提高传播效果的外宣目的.该文将从跨文化视域对《鬼谷子传说》的外宣译介进行简要分析与探究.
非物质文化遗产、鬼谷子传说、外宣、译介学、跨文化
H315.9(英语)
2019-11-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
153-155,158