接受美学视角下中华传统文化典籍的翻译
中华文化典籍的翻译既是我国历史文化传播的重要途径,也是促进中西方文化交流的重要手段.中华文化典籍不仅具有很高的思想价值,而且蕴含着丰富的文化信息,这都给典籍的翻译带来了困难.该文从接受美学的视角,以蒙学典籍《三字经》英译本为例,探讨典籍翻译的意义、策略和方法.
接受美学、中华传统文化、典籍翻译
H059(写作学与修辞学)
2017年度江苏省社科应用研究精品工程外语类课题17jsyw-16
2018-12-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
1-2