图里翻译规范理论视角下的《青衣》英译本探析
毕飞宇的中篇小说《青衣》在国内发行后得到了广泛赞誉,后由葛浩文夫妇翻译并为西方读者所接受.该研究将从"图里翻译规范"这一理论视角出发,从译者、文本、翻译策略等方面对葛浩文夫妇《青衣》的英译本进行研究分析,丰富发展了翻译研究视角.
《青衣》、翻译规范、预备规范、起始规范、操作规范
H159(写作、修辞)
2018-01-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
97-98,100
点击收藏,不怕下次找不到~
《青衣》、翻译规范、预备规范、起始规范、操作规范
H159(写作、修辞)
2018-01-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
97-98,100
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn