MTIC-E翻译:"多元文化平等"视域下的阐释性翻译能力培养
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

MTIC-E翻译:"多元文化平等"视域下的阐释性翻译能力培养

引用
随着中国的崛起,"中国影响力"不断提升,汉英翻译事业也在"文化走出去"战略的感召下蓬勃发展.在这样的背景下,"谁来译"已经成为业界热烈讨论的话题.有观点认为,一味"归化"会有失汉语的语言文化特色,丢失"自我".无论研究者持何种观点,由于英汉存在着巨大语言、文化差异,译语受众有着不同于源语读者的价值观、审美取向,阐释性翻译是必须采用的策略.该文从"多元文化平等"视角出发,在充分注重译文可读性和可接受性的前提下,探讨MTI汉英翻译教学中阐释性翻译能力的培养,减少甚至避免译语的"汉化",有效地提高MTI学习者的汉英翻译实践能力.文章认为,阐释是"归化",但"归化"不是"归顺",而是"多元文化平等"基础上的"文化融合式交流";平等交流的心态,有利于去除MTI学生的译语"汉式",更有利于消减文化心理的对抗.

文化平等、MTI汉英翻译、阐释翻译能力、培养

H319(英语)

2018-01-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

106-107

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

海外英语(上)

1009-5039

34-1209/G4

2017,(7)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn