翻译实践中关于”信、达、雅”标准的几点思考
严复的”信达雅”理论是中国100多年来最具影响力的传统翻译理论,然而在翻译实践中一些看似已解决的问题或统一的思想并没有得到普遍的认可和贯彻.对此,该文分析了多位学者对”信达雅”理论的看法,并结合”信达雅”在翻译实践中的应用状况,提出传统理论与创新标准相结合的想法,以适应新时代翻译活动的要求.
翻译标准、”信达雅”、”翻译实践”、多元化、创新标准
H159(写作、修辞)
2018-01-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
127-128