基于功能翻译论的旅游公示语英译策略探析——以河南淮阳太昊陵景区为例
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

基于功能翻译论的旅游公示语英译策略探析——以河南淮阳太昊陵景区为例

引用
随着旅游业的迅猛发展,越来越多的外国友人来到中国观光旅游.景区公示语的英译在对外交流中的作用愈发重要.作为中华文明发祥圣地的河南淮阳太昊陵,其景区公示语包含着大量的语言文化信息.翻译时需要考虑旅游公示语的翻译目的,择取适当的翻译策略,尽可能地实现公示语的功能,向外国友人准确传递实用信息和文化信息.

功能翻译论、公示语、英译、策略

H315.9(英语)

"2015年度河南省周口师范学院校本项目",项目名称:淮阳伏羲文化的英译传播ZKNUB215206;太昊陵景区公示语及导游词的英译规范ZKNUB215207

2016-12-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

122-123

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

海外英语(上)

1009-5039

34-1209/G4

2016,(10)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn