英汉习语的文化起源及对应互译
语言是人类社会最重要的交际工具。习语作为一个或多个具有特定意义的词或词组所构成的固定词组和短句,其产生不能脱离本民族特色的文化背景而孤立存在。在日常交际中,正是由于这些习语的使用,使得语言显得生动活泼,生气勃勃,从而使得绘话取得画龙点睛,锦上添花的效果。该文从民俗文化的角度探讨了英汉习语的产生,并且在如何正确把握习语的意义方面也提出了一些参考建议。
英汉习语、起源、翻译
H315(英语)
2016-11-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
169-170