文化差异视域下英语习语的内涵解析及翻译策略研究
文化对语言的影响是相辅相成、不容割离的,习语(idiom)则是一种语言在经历了历史变迁、地理环境、人文因素和宗教差异等方面因素之后的沉淀和精华所在,所以在学英语的同时,能够了解习语背后的文化内涵,准确翻译出习语的精髓,对英语学习会起到锦上添花的作用.不同的文化背景就会产生文化差异和截然不同的习语,英语习语也同我们的汉语一样都具有特定的文化内涵和文化底蕴.该文旨在研究英语习语的内涵,并对使用英语为第一语言国家的民族心理文化及传统文化进行详细分析,在了解中英语言所存在文化差异的基础上,翻译英语习语时能够恰当运用一些翻译策略来准确表达出其文化内涵,才是最终目的.
文化差异、英语习语、内涵解析、翻译
H315.9(英语)
2016-08-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
76-77