新媒体背景下的汉语新闻英译特点--以中央电视台英语新闻频道官方微博为例
随着数字信息技术的高速发展,传统媒体面临一场巨大的变革。新媒体如雨后春笋般涌现,如移动电视、数字电视、博客、播客、手机报等。它们已成为当今世界最重要的信息集散枢纽,并在社会的发展进程中发挥越来越重要的作用。在新媒体背景下,汉语新闻的英译也有了新的特点。微博具有影响力、爆发力,潜移默化地影响人们的生活,渗入到人们的思想体系当中,在新媒体背景下具有代表性。因此,本文以中央电视台新闻频道官方微博为例,研究新媒体背景下的汉语新闻英译特点。本文首先介绍新媒体,其次了解微博,最后用代表性较强的新闻微博说明汉语新闻英语的几个特点,包括字数、数字的翻译等,希望对新媒体翻译研究有一些参考。
新媒体、新闻、英译、微博
H315.9(英语)
2016-04-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
114-116