初级口译员在商务口译中语用失误的现状分析--以浙江农林大学英语系口译班学生为例
初级口译员在商务口译中频繁出现语用失误导致商务活动无法顺利开展,因此本研究通过调查,发现产生该问题的主要原因是译员对西方文化不了解、思维方式和价值观的不同、母语的负迁移等。为改变这一现状,译员需做足充分的译前准备,同时注重并尊重目标语言国家的民族特性包括思维方式和价值观、在对方文化和本土文化中寻找契合点,避免本土文化的失语。
初级口译员、商务英语、语用失误
H315(英语)
2014-03-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
129-131