英译汉长句翻译要素和技巧探索
翻译是用一种语言把另一种语言所表达的内容重新表达出来的语言实践活动。它是跨语言,跨文化,跨社会的交际活动。它不仅是语言的转换,而且还是包含在语言内的文化转换。英语长句结构复杂,要准确通顺译成汉语,需要了解和掌握长句翻译要素及技巧。该文就长句翻译过程中的四大要素以及九种实用翻译技巧做了详尽的探索性研究。
英语长句、翻译要素、翻译技巧
H319(英语)
2013-11-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
158-159,170
点击收藏,不怕下次找不到~
英语长句、翻译要素、翻译技巧
H319(英语)
2013-11-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
158-159,170
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn