城市公示语翻译原则探究
公示语是一个城市重要的对外窗口,公示语翻译的质量对于城市形象至关重要。近年来,虽然各主要城市都在致力于汉英双语公示语的建设工作,但据调查显示,我国大多数城市的公示语汉英翻译依然问题百出,亟待解决。为了避免城市公示语的错误翻译,译者除了必须掌握相关的语言文化知识之外,还必须遵循基本的翻译原则,这是确保城市公示语译文正确性和得体性的首要条件。
公示语、城市形象、翻译错误、文本功能、翻译原则
H315(英语)
2013-11-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
127-128,139