从译者主体性角度看《中国哲学简史》的汉译
《中国哲学简史》是冯友兰先生的一部力作,入门中国哲学必读之书,在此书英文版问世三十多年后由冯氏弟子涂又光翻译成中文.该文从译者主体性角度分析了《中国哲学简史》汉译者的主体性因素在汉译本中的体现.
《中国哲学简史》、译者主体性、目的性、创造性
H059(写作学与修辞学)
2013-01-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
167-168
点击收藏,不怕下次找不到~
《中国哲学简史》、译者主体性、目的性、创造性
H059(写作学与修辞学)
2013-01-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
167-168
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn