试论瞿秋白与马丁·路德翻译思想的异同
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

试论瞿秋白与马丁·路德翻译思想的异同

引用
瞿秋白是我国伟大的革命家、文学家和翻译家.他的“绝对的白话本位原则”对我国翻译理论的发展产生了广泛而深远的影响.马丁·路德是德国著名的宗教改革家、神学家和翻译家.他的德语《圣经》被称为“第一部民众的《圣经》”.瞿秋白和路德处于不同的文化系统中,但两人在翻译的目的,读者群,翻译的原则等方面具有很大的相似性.尽管如此,两人在翻译方法上还是有所不同的.该文拟就把瞿秋白与路德翻译思想的异同进行比较.

瞿秋白、马丁·路德、翻译思想

H315.9(英语)

2012-03-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

622-623

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

海外英语(中旬刊)

1009-5039

34-1209/G4

2011,(10)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn