语篇分析在典籍翻译及翻译批评中的应用
语篇分析在现代语言学研究中占有重要地位,已经成为现代语言学的一个重要分支.近年来,语篇分析在语言学乃至整个人文与社会科学领域都得到了前所未有的发展,语篇分析已经从单纯的语言分析发展为一个综合的研究领域.现代我国典籍英译研究方面以初有成果,但在现有的古诗英译评论中,仍存在着许多不足,译者主观能动性过多强加于译文,没有可以供学习者可以仿效、重复使用的翻译模式和方法理论.该文对语篇分析的特点与应用实践进行探讨,证实了语篇分析可避免翻译过程中语文范式的主观随意性.
英语语篇、分析、培养
H315.9(英语)
2012-01-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
232-233