试从"主位"结构看英汉互译
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

试从"主位"结构看英汉互译

引用
"主位"(theme)和"述位"(rheme)是现代语言学中的两个重要概念.该文试将语篇分析理论中的主住和述住概念运用于英汉翻译研究,通过描写发生在主住上的语际转换现象,来着重分析英语和汉语这两种语言中由于句法结构的区别而造成的主位结构上的差异.并拟将语篇分析中的主位概念,结合系统功能语法理论,移植到翻译研究中去,从英汉基本句类的主位结构的差异入手,探讨如何将主语主位和话题主位等概念应用到英汉互译中相关问题的处理.

主位、述住、主语主位、话题主位

G623(初等教育)

2010-08-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

113-114

相关文献
评论
相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn