从关联理论的角度探析汉语亲属称谓语的社会化使用及翻译
该文将从关联理论的角度来解释汉语中社会化使用的亲属称谓语翻译.并以大量亲属称谓语翻译的实例为例,证明作为注重交际的理论,关联理论在处理拥有不同内涵的亲属称谓语时,具有极强的解释力.同时探讨关联理论框架下的对等问题以及翻译过程中不可避免的文化缺失.
关联理论、亲属称谓语、对等
G623.31(初等教育)
2010-08-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
97-98,112
点击收藏,不怕下次找不到~
关联理论、亲属称谓语、对等
G623.31(初等教育)
2010-08-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
97-98,112
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn