社会符号学翻译理论下哈尔滨公示语英译研究
随着经济全球化和国际交流的逐渐扩大与加深,全国各地区越来越意识到双语的重要性,很多的公示语都采取双语甚至是多种语言的展示方式,以达到交流的高效性,让公示语发挥最大的功效.文章以哈尔滨市的公示语的英译为研究对象,并且基于社会符号学翻译理论的基础之上,深入研究其发展现状,进而分析其中存在的发展问题,最终为今后公示语的发展提出相应的应对策略.
公示语、英译、社会符号学翻译理论
H059(写作学与修辞学)
东北林业大学校级创新训练项目202110225530
2022-08-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
19-20