交际翻译理论视角下西方名言的翻译探究——以美剧《犯罪心理》中引用的名言为例
名言之所以著名,是因为它语言精妙并且发人深省.西方名言是学习英语、了解西方文化的良好素材,但名言的翻译方法和技巧还有待进一步研究.《犯罪心理》作为老牌美剧,不仅剧情紧凑十分吸引人而且主题深刻.剧中引用了大量的西方名言,这些名言不但十分契合剧情的发展,而且从一定程度上升华了该剧的主题.通过实例分析发现,在纽马克交际翻译理论指导下的名言翻译,不仅传达了名言的内涵而且体现了名言的语言特征.
犯罪心理、影视翻译、交际翻译、西方名言
H315.9(英语)
2022-03-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
55-57