文化生产场域下辜鸿铭对《论语》的复译
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

文化生产场域下辜鸿铭对《论语》的复译

引用
《论语》在19世纪多次被复译,该世纪最后一个《论语》英译本为辜鸿铭所译.复译作品的出现不仅由于个人因素,还因为更深层的社会文化因素.布迪厄文化生产场域理论注重社会中客观结构和主观意识的辩证关系,从客观的社会结构和社会活动者自身特点来解析文化作品的产生.在布迪厄文化生产场的视域下,19世纪末辜鸿铭对《论语》的复译以及采用的复译策略,主要受《论语》译作在当时西方文化生产场域中的位置和辜鸿铭其特有的性情的影响.

文化生产场域;辜鸿铭;《论语》;复译

H059(写作学与修辞学)

2020年度全国高校外语教学科研项目:文化生产场域下辜鸿铭对《论语》的复译研究;贺州学院2019年度校级科研项目"南岭走廊民间契约之卖田契的英译研究"

2021-11-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

34-35,49

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

海外英语(下)

1009-5039

34-1209/G4

2021,(10)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn