网约车App本地化翻译的礼貌取向对比——以滴滴内部和外包翻译语料为例
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

网约车App本地化翻译的礼貌取向对比——以滴滴内部和外包翻译语料为例

引用
和谐的司乘关系是一些网约车平台的愿景之一,礼貌原则在这一过程中发挥着重要作用.由于中英双语之间存在差异,App本地化翻译的礼貌取向和源语言相比会存在一定的差异.在前期收集滴滴本地化翻译和外包翻译的文本并自建语料库的基础上,依据Leech的Politeness maxims原则,分析了二者在人称代词、情态动词和礼貌用语等方面的差异,对比了不同翻译主体文本的礼貌取向.

App本地化翻译、语料库、礼貌取向、内部翻译、外包翻译

H059(写作学与修辞学)

2020-11-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

64-66

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

海外英语(下)

1009-5039

34-1209/G4

2020,(9)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn