从目的论连贯性的角度浅谈中共十九大报告中词语的英译
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

从目的论连贯性的角度浅谈中共十九大报告中词语的英译

引用
随着中国经济的不断发展与进步,经济基础决定上层建筑,政治文献类报告也逐渐成了外媒关注的重要的方面,政治类文本不仅能够反映过去几年内中国在各个方面的发展与进步,并为以后的发展规划蓝图,因为其内容本身客观公正,也因此加大了翻译的难度.该论文将关注最新的政治文献《十九大报告》,探讨先前国内的有关政治文献研究的相关进程,并分析其优势与不足,以目的论连贯性作为理论基础,着重的探讨关于十九大报告中词语的英译,将分析十八大报告与十九大报告之间关于人称代词,逻辑连接词以及情态动词三类词汇的中文原文与英文原文中的使用数量情况的对比,探讨十九大的进步之处,并尝试指出政治类文献的翻译所需要注意的几点翻译方法,由实践中探索理论,并将理论再次付诸实践当中.

十九大报告、目的论连贯性、十八大报告、人称代词、逻辑连接词、情态动词

H319(英语)

2020-03-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

24-26

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

海外英语(下)

1009-5039

34-1209/G4

2020,(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn