安吉旅游景区英语翻译现状调查与对策研究
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

安吉旅游景区英语翻译现状调查与对策研究

引用
虽然国内旅游业正在蓬勃发展,但各地仍有许多景区英译现状不容乐观.本文通过调查统计发现该景区信息型文本翻译存在拼写与语法错误、用词不当等问题,感染型文本翻译存在不符习惯、中式英译等问题.该文旨在依据翻译目的论,以浙江安吉竹博园与大竹海景区的英译为个案,分析景区英译存在问题的成因、复译原则与解决策略,提出尊重英译受众语用习惯、跨越文化差异的对策.

安吉景区英译、翻译目的论、信息型文本、感染型文本

H315.9(英语)

2018年浙江省大学生科技创新活动计划暨新苗人才计划2018R415023项目名称:安吉旅游景区英语文本翻译不规范现状调查与对策

2019-07-18(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

33-35

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

海外英语(下)

1009-5039

34-1209/G4

2019,(6)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn