多模态角度分析音乐剧《悲惨世界》字幕翻译
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

多模态角度分析音乐剧《悲惨世界》字幕翻译

引用
该研究旨在探讨音乐剧电影语篇中的多模态成分以及多模态关系对字幕翻译的影响.该文以音乐剧电影《悲惨世界》为分析语料,通过张德禄[1]的多模态话语分析综合理论框架的媒体层面和形式层面,对音乐剧电影的多模态话语媒体系统以及项目组成之间的关系进行了探讨,并分析了多模态对字幕的作用和影响.同时,通过对表达意义过程的分析,提出了一些关于影视翻译的参考性意见.

多模态话语分析、字幕翻译、音乐剧电影、中英对照、《悲惨世界》

H315.9(英语)

2018-04-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

230-232

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

海外英语(下)

1009-5039

34-1209/G4

2018,(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn