关联—顺应模式下英语化妆品品牌名汉译研究
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

关联—顺应模式下英语化妆品品牌名汉译研究

引用
品牌名作为商品的"面子",是连接化妆品生产商和消费者的桥梁.适宜准确的品牌译名为国际贸易的顺利进行提供支持.然而很多品牌名翻译仅仅采用简单的直译法,忽略了跨文化贸易这一背景.该文以英语化妆品品牌名汉译为研究对象,将关联—顺应模式引入英语化妆品品牌名汉译中,旨在为商品品牌名的翻译提供理论指导.文章指出,在进行商品品牌名翻译过程中,译者不仅要做到译名与产品、目的语消费者达到最佳关联,还应考虑到译名要与目的语语言,社会文化和目的语消费者心理情感因素进行关联顺应,从而让源语消费者和目的语消费者对同一品牌名产生共鸣.

关联—顺应模式、化妆品品牌名、汉译

H0(语言学)

2018-04-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

225-226

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

海外英语(下)

1009-5039

34-1209/G4

2018,(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn