陌生化翻译视阈下陕西文学作品英译及其效果研究的可行性报告——以《平凡的世界》为例
路遥先生的《平凡的世界》于1991年获得第三届茅盾文学奖,表现了改革时代中国城乡的社会生活和人们思想情感的巨大变迁.作品着眼20世纪70年代中国西北普通人民的生活场景,从风土人情,人物情感纠葛和社会变迁三方面展开描写,语言生动,细腻,打动人心.该文在陌生化的翻译视角下解读《平凡的世界》的英译效果,探讨其文化传播效果,寻求有效的翻译策略.
平凡的世界、文化、陌生化、翻译策略、传播效果
I106
该文系西安航空学院2016年校级教学改革研究项目17JG010
2018-04-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
110-111